Menú
Menú
Cerrar
Visita al museu
Informació general
Visita virtual
Tarifes i condicions d'entrada
Normes de visita
COVID-19. Normes especials de seguretat i higiene
Accessibilitat
Recorregut
Carta de serveis
Reserva de grups
Guarda-roba en taquilles autoservei
Publicacions
Guies del museu
Catàlegs de fons del museu i estudis
Catàlegs d'exposicions temporals
Estudis i actes
Biblioteca
Arxiu
Atenció a investigadors
Atenció a mitjans de comunicació
Lloguer d'espais
Institució
Història
Història del edifici
Història de les col·leccions
Manuel González Martí
Amelia Cuñat Monleón
Informació institucional i normativa
Àmbit general
Protecció de dades personals
Visita i preus públics
Àrees
Conservació i restauració
Documentació
Biblioteca
Investigació
Educació i acció cultural
Comunicació
Projectes i notícies
Histórico de proyectos
Ceramics and its dimensions
El Museo restaura. Intervención en el techo de la antecámara
Proyectos en curso
Relecturas. Itinerarios museales en clave de género
Receta Cultura
El palacio de Dos Aguas como espacio doméstico (1843-1907). Una mirada de género y clase
Descubre a los habitantes del palacio
Visita el palacio del siglo XIX
Casas museo: una mirada de género y clase
Excavación y curso de la producción de cerámica de Manises
Col·labora
Associació d'Amics del Museu
Associació Orquestra de cambra i Cor del Palau de Dosaigües
Patrocini i Mecenatge
La col·lecció
Ampliació de les col·leccions
Formes d'adquisició
Política d'adquisicions i dipòsits del museu
Adquisicions recents
Històric d'adquisicions
Accés al catàleg
Selecció de peces
Ceràmica
Mobiliari, objectes decoratius i carrosses
Tèxtils, indumentària i complements
Pintura i arts gràfiques
Escultura
Peça del trimestre
Històric
Exposicions
Amazing Gracia. Joies revelades
Del típic al tòpic. La pinta a la indumentària valenciana.
Ceràmica i arquitectura: la cúpula de les Escoles Pies de València
Històric
Activitats educatives
Escolars i docents
Al Museu
Des de l'aula
Públic familiar
Al Museu
Des de casa
Públic adult
Accessibilitat
Activitats
Concerts
Històric
Altres activitats
Jornada Coeducació, feminismes i museus. De la teoria a la pràctica.
La fruita daurada. La taronja a la història i a l’art
Els taulells de cuina del convent de Servites de Quart de les Valls
Històric
Visita teatralizada
Recursos
Idioma
Bienvenido
Benvingut
Welcome
Campos de búsqueda
Abrir buscador
Buscador
Compartir
Compartir en:
Cerrar
WhatsApp
Facebook
Instagram
X (Twitter)
LinkedIn
Email
Enlaces
Facebook
Instagram
Youtube
X (Twitter)
Flickr
Contacta amb el museu
Visita al museu
Institució
La col·lecció
Exposicions
Activitats educatives
Activitats
Recursos
Fullet informatiu
Fulls de sala
Butlletí digital del museu (La gaceta de Folchi)
Recursos educatius
Àrea de premsa
Publicacions digitals
Bibliografia
Enllaços d'interés
Videoteca
Ud está aquí:
Inici
Recursos
Fulls de sala
Fulls de sala
Textos de sala por idiomas
Castellano
Textos de sala (planta baja y primera planta)
Textos de sala (segunda planta)
Valencià
Textos de sala (planta baixa i primera planta)
Textos de sala (segona planta)
English
Room information leaflet (ground floor and first floor)
Room information leaflet (second floor)
Français
Feuilles de salle (rez-de-chaussée et premier étage)
Feuilles de salle (deuxième étage)
Italiano
Volantini di sala (pianoterra e primo piano)
Volantini di sala (secondo piano)
Deutsch
Raumblätter (Erdgeschoss und erste Stock)
Raumblätter (zweite Stock)
Textos por salas
1. Historia del palacio/Història del palau/History of the palace/Histoire du palais/Storia dell palazzo/Geschichte des Palastes
2. Patio de la fuente/Pati de la font/The entrance courtyard/La cour de la fontaine/Cortile d'entratta al museo/Brunnen-Innenhof
2a. Vestíbulo de la escalera
3. Sala de carruajes/Sala de carruatges/The carriage hall/La salle des carosses/Sala delle carrozze/Kutschensaal
4. Carruaje de las ninfas/Carruatge de les ninfes/Carriage of the Nymphs/Carrosse des nymphes/Carrozza delle ninfe/Nymphenkutsche
5. Silla de manos/Cadira de mans/Sedan chair/Chaise à porteur/Portantina/Sänfte
6. Carroza del marqués de Llanera/Carrossa del marqués de Llanera/Marqués de Llanera's carriage/Carrosse du marquis de Llanera/Carrozza del marchese di Llanera/Kutsche des Grafen von Llanera
7. Escalera principal y vestíbulo/Escala principal i vestíbul/Grand staircase and hall/Grand escalier et vestibule/Scala principale ed entrata/Hauptreppe und eingangshalle
8. Sala de personajes ilustres/Sala de personatges il·lustres/Room of the illustrious men/Salle des personnages illustres/Sala dei personaggi illustri/Saal für berühmte Persönlichkeiten
9. Patio/Pati/Courtyard/Cour/Cortile interno/Innenhof
10. Sala de la lumbrera/Sala de la claraboia/Skylight room/Salle de la lumière/Sala della lucerna/Dachfenstersaal
11. Salón chino/Saló xinès/Chinese room/Salle chinoise/Sala cinese/Chinesischer salon
12. Comedor/Menjador/Dining room/Salle à manger/Sala da pranzo/Speisesaal
13. Fumoir/Fumoir/Smoking room/Fumoir/Fumoir/Fumoir
14. Oratorio/Oratori/Oratory/Oratoire/Oratorio/Oratorium
15. Sala de los Pinazo/Sala dels Pinazo/Room of the Pinazo/Salle des Pinazo/Sala Pinazo/Saal de los Pinazo
16. Antecámara/Antecambra/Antechamber/Antichambre/Anticamera/Vorraum
17. Dormitorio/Dormitori/Bedroom/Chambre à coucher/Camera da letto/Schlafzimmer
18. Tocador de diario/Tocador de diari/Dressing room/Cabinet de toilette/Tolette giornaliera/Ankleidezimmer für Jedentag
19. Tocador de lujo/Tocador de luxe/Boudoir/Boudoir/Boudoir/Luxus-Ankleidesaal
20. Sala de porcelana/Sala de porcel·lana/Porcelain room/Salle de porcelaine/Sala di porcellana/Porzellanzimmer
21. Sala roja/Sala roja/Red room/Salle rouge/Sala rossa/Roter Saal
22. Sala pompeyana/Sala pompeiana/Pompeian room/Salle pompéienne/Sala pompeiana/Pompeji-Saal
23. Salón de baile/Saló de ball/Ballroom/Salle de bal/Salone da ballo/Tanzsaal
24. La transformación de la materia/La transformació de la matèria/The transformation of the basic matter/La transformation de la matière/La trasformazione della materia/Die Umwandlung der Materie
25. La cerámica y la evolución cultural/La ceràmica i l'evolució cultural/Ceramic and cultural evolution/La céramique et l'évolution culturelle/Sala delle culture/Saal der Kulturen
26. La cúpula/La cúpula/The cupola/La coupole/La cupola/Die Kuppel
27. Mundo musulmán/Món musulmà/Muslim world/Monde musulman/Mondo musulmano/Islamische Welt
28. Mundo musulmán. Cerámica aplicada a la arquitectura/Món musulmà. Ceràmica aplicada a l'arquitectura/Muslim world. Architectural ceramic/Monde musulman. Céramique architecturale/Mondo musulmano. Ceramica apliccata all'archittetura/Islamische Welt. Keramik in der Architektur
29. Cerámica cristiana/Ceràmica cristiana/Christian Ceramic/Céramique chrétienne/Ceramica cristiana/Kristliche Keramik
30. Cerámica mudéjar/Ceràmica mudèjar/Mudejar ceramics/Céramique mudéjar/Ceramica mudéjar/Mudéjar-Keramik
31. Cerámica arquitectónica medieval/Ceràmica arquitectònica medieval/Medieval architectural ceramics/Céramique architecturale médiévale/Ceramica architettonica medievale/Mittelalterliche Architektur-Keramik
32. Cerámica arquitectónica siglos XVI y XVII/Ceràmica arquitectònica segles XVI i XVII/Architectural ceramics 16th and 17th centuries/Céramique architecturale XVIe et XVIIe siècles/Ceramica architettonica secoli XVI e XVII/Architektur-Keramik 16. und 17. Jahrhunderts
33. Cerámica siglos XVI y XVII/Ceràmica segles XVI i XVII/Ceramics 16th and 17th centuries/Céramique XVIe et XVIIe siècles/Ceramica secoli XVI e XVII/Keramik 16. und 17. Jahrhunderts
34. Cerámica siglo XVIII/Ceràmica segle XVIII/Ceramics 18th century/Céramique XVIIIe siècle/Ceramica secolo XVIII/Keramik 18. Jahrhunderts
35. Alfarje/Teginat/Wooden ceiling/Plafond à solives/Soffito in legno/Täfelung
36. Real Fábrica de Alcora/Reial Fàbrica de l'Alcora/Alcora royal factory/Manufacture royale d'Alcora/Reale Fabbrica Alcora/Königliche Manufacktur in Alcora
37. Lozas valencianas siglo XIX/Pises valencianes segle XIX/19th valencian pottery/Faïences valenciennes XIXe siècle/Ceramica valenciana secolo XIX/Valencianische Tonwaren 19. Jahrhunderts
38. Pictorialismo y azulejería. Cerámica popular/Pictorialisme i rajoleria. Ceràmica popular/Tiles and tile-pictures. Popular ceramic/L'art pictural. Céramique populaire/Decorazione pittorica e ceramiche per piastrelle/Gemäldeorientierte Keramik und Fliesen. Populär Keramik
39. Lozas utilitarias siglo XIX/Pises utilitàries segle XIX/Utilitarian pottery 19th century/Faïences utilitaires XIXe siècle/Maioliche di prima utilità secolo XIX/Gebrauchstonwaren 19. Jahrhunderts
40. Modernismo/Modernisme/Modernism/Art Nouveau/Modernismo/Jugendstil
41. Cocina/Cuina/Kitchen/Cuisine/Cucina/Küche
42. Creación cerámica siglo XX/Creació ceràmica segle XX/20th century/XXe siècle/Secolo XX/20. Jahrhunderts
Subir