Servizos ao cidadán Arquivos
Dirección de Contacto
Subdirección General de los Archivos Estatales
Plaza del Rey, 1 - Planta Baja
28004 - Madrid
O galego é a lingua propia de Galicia. Ademais de neste territorio, onde é oficial xunto co castelán, tamén se fala nas zonas limítrofes con Asturias, León e Zamora, e en áreas xeográficas con ampla presenza de emigrantes galegos de Europa e Latinoamérica. Pertence á familia das linguas románicas e é o resultado da evolución do latín vulgar do noroeste da Península Ibérica, con algunhas achegas léxicas de linguas prerromanas e, posteriormente, xermánicas e árabes.
Na Idade Media, no ámbito territorial do Reino de Galicia, vaise formando paulatinamente o galego-portugués, que se considera constituído como lingua antes do século X, aínda que os primeiros testemuños escritos aparecen no século XII. Precisamente no XII a zona sur deste territorio sepárase e pasa a conformar o Reino de Portugal. Ao longo dos séculos a fronteira provoca diverxencias dialectais, de xeito que na actualidade á lingua falada ao norte denomínaselle galego e á falada ao sur denomínaselle portugués.
Con todo, durante os séculos medievais a unidade lingüística mantívose e xurdiron manifestacións literarias galego-portuguesas en prosa e en verso, onde a lírica trobadoresca, tanto sacra como profana, tivo un especial protagonismo. Pero os principais testemuños atopámolos nos documentos que reflicten actos notariais, administrativos e xudiciais. Estes son os que máis abundan nos arquivos, e nos cales dende finais do século XII o galego, que era a lingua de comunicación oral habitual de todos os estamentos, vai desprazando ao latín.
As condicións sociopolíticas baixomedievais e principalmente as da Idade Moderna provocaron un desprazamento do uso do galego en favor do castelán na comunicación formal e escrita, os chamados Séculos Escuros (XVI-XVIII), aínda que seguiu sendo maioritaria a súa utilización a nivel oral. A situación cambia a mediados do século XIX co Rexurdimento, que trae a recuperación dos usos literarios do galego. Durante o século XX, coa paréntese do franquismo, consolídase como lingua culta e formal utilizada en todos os ámbitos a nivel público.
Nos Arquivos Estatais atoparémonos principalmente documentación en galego dende o século XIII e ata o século XV. Tamén a partires do século XIX poderemos localizar algúns exemplos, aínda que en menor medida.
Neste arquivo consérvase o groso da documentación medieval en galego dos Arquivos Estatais.
Poderemos atopar documentación en galego naqueles fondos que cronoloxicamente abarquen a Idade Media e que teñan vínculo co territorio do Reino de Galicia, por exemplo o Arquivo dos Marqueses de Mos
Os fondos do Consello de Portugal inclúen documentos en portugués, interesante para coñecer a evolución do idioma ao sur da fronteira durante a Idade Moderna
Dentro do grupo de fondos do Centro de Investigación e Formación Feminista. Federación Provincial de Asociacións de Mulleres Flora Tristán poderemos atopar documentación en galego na correspondencia (anos 1989, 1991, 1995 e 1996) e en transcricións de entrevistas realizadas a mulleres galegas ademais de adhesivos, carteis, calendario e axendas.
Poderemos atopar documentación en galego principalmente nos expedientes de censuras, como os Expedientes de censura cinematográfica (por exemplo, A Tola ), musical, literaria e teatral. Gran parte deles atópanse na documentación da Dirección Xeral de Información / Dirección Xeral de Cultura Popular .