Ud está aquí:
  1. Portada
  2. Destacados y Novedades
  3. Documentos destacados
  4. Indígenas americanos en una relación del conquistador Nuño Guzmán
Cerrar

Algunas costumbres de indígenas americanos en una relación del conquistador Nuño de Guzmán

Con motivo de la celebración del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, compartimos un interesante documento perteneciente al fondo del marquesado de Casal de Griegos. Se trata de una relación de 1532 firmada por Nuño Beltán de Guzmán en la que relata al emperador Carlos V el avance de su periplo por las tierras del Nuevo Mundo. En esta ocasión, nuestro interés ha sido detenernos en las anotaciones marginales que jalonan el cuerpo textual del documento, ya que en ellas se nos da una somera visión de algunas de las costumbres de los pueblos que el conquistador halló en su camino. Independientemente de la concepción etnocéntrica del conquistador, que se percibe en su caracterización de los recién descubiertos indígenas, las anotaciones ofrecen una información de interés a la hora de conocer algunos rasgos del atuendo y costumbres de los estos originarios habitantes de Centroamérica, los teules-chichimecas.

Documento GRIEGOS caja 45 documento 10 Pulse para ampliar AHNOB, GRIEGOS,C.45,D.10
Documento GIEGOS CAJA 45 DOCUMENTO 10 vuelto Pulse para ampliar AHNOB,GRIEGOS,C.45,D.10

Transcripciones de las notas marginales

Anotación 1

1. Estos indios que aquí digo que vi-

nieron de paz son gente -a lo

que entonces se pudo saber y a lo

que agora se sabe- que siembra po-

co maíz y se mantienen

de caza y son grandes fleche-

ros. Y muestran no tratar oro

ni plata, aunque se cree que la tienen

y la tratan con pueblos más den-

tro de la tierra, de que tengo informa

ción que son grandes y ricos.

Anotación 2

2. Esta gente es de otra lengua que la

primera, y andan vestidos con

sus mantas no muy frías, y

no traen otra cosa; y las muje

res, unas mantas entorno

del cuerpo, que se dicen naguas,

de los brazos abajo, con sus gor

gueras encima de los pechos

de las mismas mantas, con

una punta atrás y otra a-

delante. Dicen que tienen plata

y oro, aunque se vio poco. Tienen

sus cues (sic) donde sacrifican, y

sus casas son de paja, y las pare

des de barro y cañas, y otras

de tierra.

Nota 3 a

3. En esta provincia andan vestidos

de la misma manera, y algu

nos traen barbas de pajas

y otros de hueso. Es otra

lengua diferente de la de

arriba, son grandes sacrifi

cadores y comen carne hum

ana. Como digo aquí no

Nota 3 b

se vio oro ni plata, mas

créese que se trata. Como

en las otras provincias

son de muy poca capaci

dad y muy bestiales,

las casas son de paja y

muy ruines y muy de

rramados.

Anotación 4

4. Esta provincia es muy po-

blada de gente, y abun-

dante de toda comida de la

tierra, y futas, y mucho pes-

cado. Hay buena ropa de la

tierra, de que andan vestidos con

sus mantas y las mujeres

con gorgueras y naguas; los

hombres traen los cabellos

muy largos, entrenzados.

Dicen que tratan oro y plata,

aunque al presente no lo

mostraron, ni yo lo procuré

de haber. Están bien pobla-

das y más juntas las casas,

sin orden de calles. Ribera

de un río que sale de una la

guna.

Anotación 5

5. Esta provincia es abundante

de todas comidas de la tierra,

así de maíz, gallinas y

futas y otros bastimentos.

Es provincia en que se trata

oro y plata y ropa de al-

godón, y de mucha gente.

Andan vestidos con sus man

tas los hombres, y rapados

los cabellos de las orejas

arriba, y una cresta por mi-

tad de la cabeza como se

les debe aparecer el dia-

blo; y las mujeres, unas

camisas anchas. Es tierra

templada, la población

no está junta sino derra-

mada entre sus arboledas.

Tienen casas, todas de pa-

ja, y las paredes de barro

bajas. Es diferente esta

lengua de la de Cuitzeo. Son

indios de más capacidad

que los pasados.

Anotación 6a

6.Todos estos lugares son dife-

rentes en lenguas, y el hábi-

to casi de una manera hasta

pasado el río y barranca que

digo. Todos los demás son

casi de una lengua, las casas

son de razonable manera en

algunos lugares, entiéndese

que son todas de paja, sino que

difieren en ser más altas o

más bajas, o mayores. Y en

el lugar de Nochistlán se

ha hecho la villa de Guada

lajara y alguna muestra

de plata y oro se halló en

tre los indios. Y, como digo,

oro se halló debajo de la

tierra en la cata que se hizo,

y créese que buscando mi-

nas de oro y plata, que

las hay y se hallarán se-

gún la disposición de la

tierra en toda aque-

lla provincia y comar-

cas, de donde tengo re-

lación que hay grandes luga-

res y ríos que por la

brevedad del tiempo no

se pudieron ir a ver en-

Anotación 6 b

tonces, aunque después

que la envíe a poblar son

idos a conquistarlas y

cada día espero mensa-

jero de lo que se ha hecho

para enviar grandes

nuevas a Vuestra Majestad y de

abrir el camino desde

allí a la provincia de

Pánuco para que todo se com

unique si el Audiencia de

Vuestra Majestad no me va a la

mano porque no haga más

obras en que Dios y Vuestra Majestad

puedan ser servidos pues-

to que como gobernador

y capitán general de Pánuco

yo puedo conquistar todas

aquellas partes y muchas

más estuvieran descubier-

tas de que grande relación

tengo en la mar del sur

si lo que de ser tengo a V.M

no se me pusiera delante

que me hizo tornar a pro-

veer a mi honra y

justicia para que no me

tomasen lo que había

yo conquistado y traba

jado diciendo lo que

han dicho de mi persona

así los oidores como todos

Anotación 7

7. En estas provincias es la

gente de más razón y

hay algunos nahuatla-

tos. Tienen ropa de algo-

dón y tratan alguna pla-

ta y oro. Es abundante de

comida, hay mejor manera

de casas, aunque todas son

de paja y muchos cúes.

Anotación 8 a

8. En esta provincia de Jalis-

co es la gente más sal-

vaje y tiene la mane

ra de las casas que esto-

tros. Es gente inca-

paz e indómita

que con estar tan cerca

Anotación 8 b

de aquí no se puede traer a obediencia ni

a que sirva y dice que tienen algún oro

y plata, y la tierra tiene disposición

de minas de ello. Tienen razo-

nable ropa y tienen los cabellos largos y entrenzados

y las mujeres unas naguas

encima cubiertas con sus

mantas de algodón.

Anotación 9

9. En este pueblo de Tepache

donde está agora la ciu-

dad fundada, el señor

y la más gente es de la

lengua de Jalisco. Hay al-

guna parte de nahuatlatos

que tratan por las tierras

comarcanas como mer-

caderes en ropa y algo-

dón y otras cosas de la tierra,

y dicen que oro y plata, aun-

que hasta agora todos lo en-

cubren. Es todo de la cali-

dad de Jalisco en vestido

y maneras. Tienen en estos

lugares grandes cúes que se

les han derrocado. Pasa un

río por ello, es lugar de

muchas frutas.

Anotación 10

10. Estas provincias son de mucha

gente, las casas son de paja

y pequeñas, como de costa. Tie-

nen buena ropa y dicen

que tienen oro y plata y que

la tratan puesto que hasta ago-

ra no lo han dado. Son sacri-

ficadores. El señor de ella era

mancebo y mostraba querer

ser amigo de los españoles,

y porque a sus caballos les man-

daba que viniesen a servir.

Mas dicen que lo han muerto

porque acá no son los vasallos

tan sujetos a los señores como

en las partes de la Nueva España

y es gente bestial. Tienen cúes

grandes de paja. Los señores

no tienen el servicio ni arte que

los de Méjico, ni tan inge-

niosos. Son sin razón y obediencia

ninguna.

Subir