1555, abril, 4. Londres.
Traslado de una carta de flete en inglés y traducción al latín realizado por Thomas Wytton, notario apostólico de Londres, respondiendo a una requisitoria del rey de España. La carta original en inglés, realizada el 20 de julio de 1552, había pasado ante el notario Christopher Dowe, ya difunto, y establecía que Thomas Dale y Henry Worland, dueños de la nave María Catalina, junto con John Piers, maestre, fletarían la nave, con una capacidad de cincuenta toneles, para que William Gilbert pudiese traer vino o pastel de Burdeos. Los dueños se comprometían a tener presta la nave con todo lo necesario, además de un maestre, siete marineros y un guarda. Por su parte, el mercader debía pagar, además de lemanaje, averías, etc., 35 sueldos por tonel de la moneda legal de Inglaterra.
ARCHV, PERGAMINOS, CARPETA 9,11
475 × 396 mm. Escritura humanística cursiva. Latín.
Procede del pleito entre Yolanda (Violante) Catalán, viuda de Cristóbal Calvo, vecina de Medina del Campo, con Andrea Velluti, Agustín deVivaldo y otros acreedores de Cristóbal Calvo (ARCHV, PL CIVILES, ZARANDONA Y WALLS (OLV), CAJA 846,1).