Ud está aquí:
  1. Portada
  2. Destacados y Novedades
  3. Documentos destacados
  4. Cartas a una madre
Cerrar

Cartas a una madre

Isabel Enriquez escribe a su madre, la condesa de Alba de Liste. (1581). OSUNA,C.419,D.545Nueva ventana

AHNOB,OSUNA,C.419,D.545 (1) Pulse para ampliar
AHNOB,OSUNA,C.419,D.545 (2) Pulse para ampliar
AHNOB,C.419,D.545 (3) Pulse para ampliar

Ilustrísima señora

Bendito sea dios, q[ue] me alló esta m[erce]d q[ue] v[uestra] s[eñora] me hace en tienpo q[ue] podamos, en esta casa de v[uestra] s[eñora], ofrecer de servirla, pues dios nos a echo m[erce]d de darnos salud, y q[ue] esto será ansí está v[uestra] s[eñora] bien cierta. La indispusiçion de don Manuel, mi s[eñ]or, fue unos baidos de cabeça con grandes congojas y gomitos q[ue] le duraron doce oras. Tubonle apretadísimo. Fue dios serbido q[ue] se le quitaron con muchos rremedios q[ue] le iço un médico. Aora, loado dios, q[ue]da con salud toda para servir a v[uestra] s[eñora] y por la m[erce]d q[ue] v[uestra] s[eñora] me ofrece beso a v[uestra] s[eñora] las manos. Ahora la abré bien menester q[ue] sepa v[uestra] s[eñora] q[ue] me tiene corrida mi padre, sin saber yo por q[ué] esté quejoso de nosotros. Q[ue] sepa v[uestra] s[eñora] q[ue] ayer le ynbió don Manuel, mi s[eñ]or, a bisitar, bisto q[ue] en todo su mal nu[n]ca aquí enbió un criado. Y yo le escribí tanbién y a nynguno quiso rresponder, sino de palabra, q[ue] ni q[ue]ría rresponder ni q[ue] le biesemos en nuestra vida. Conmigo yba poco q[ue] yciera este estremo, mas con don Manuel me a pesado en el alma y certifico a v[uestra] s[eñora] q[ue] hasta ahora q[ue] no tiene rraçon, porq[ue] siempre le a dado el gusto q[ue] a podido y ahora, con esto q[ue] mi padre a hecho, me temo q[ue] no se an de abenir bien, porq[ue] por este termino yo sé de la condicion de don Manuel q[ue] se a de abenir mal con mi padre en la cobraná de mi dote. Pesame en el alma, dios lo conponga, como no se abengan mal. Como a señora doy a v[uestra] s[eñora] cuenta de lo q[ue] se me ofreçe alcance. Besamos las manos a v[uestra] señoría don Manuel, y yo creo yrá a dar a v[uestra] s[eñora] las buenas pascuas. Dios las dé a v[uestra] s[eñora] tan buenas como yo se las deseo. El señor don Juan, mi cuñado, besa a v[uestra] s[eñora] las manos, por tanta m[erce]d como v[uestra] s[eñora] le ace. Nuestro señor guade a v[uestra] s[eñora] su ilustre persona con el acrecentamiento de estado que deseo.

Ilustrísima señora.

Besa las manos su serbidora.

Ahora e sabido q[ue] doña María de Silba me a rrebuelto con mi padre, por q[ue] se q[ue]ja q[ue] yo he dicho q[ue] no e de llamar mi señora a su ermana i q[ue] don Manuel es mejor mandado. Así, y sierto q[ue] miente, perdone v[uestra] s[eñora]. Doña Isabel Enriquez.

Carta de Teresa Sarmiento, duquesa viuda de Béjar, a su hija, Manuela López de Zúñiga. (1697). OSUNA,CT.544(BIS),D.179Nueva ventana

AHNOB,OSUNA,CT.544,D.179 Pulse para ampliar

Ex[celentísi]ma S[eño]ra

Hija y querida mía de mi vida, siento mucho el aczidentillo que me havisas te dio con las notizias de Barzelona, y me alegraré no haia pasado adelante, quedando celebrando la buena salud de mis queridos nietos a quienes te pido me abrazes. Acá lo quedamos todos para serviros, buenos, gr[acia]s a n[uest]ro s[eño]r. Tu hermano y tu hijo agradecen mucho tus memorias y T[e] B[esan] l[as] M[anos], como tamnién mi hija y mis nietos. Yo quedo como siempre a tu servicio, deseando me mandes quanto fuere de tu gusto. N[uest]ro señor te me g[uar]de hija y querida mía de mi vida los m[uchos] a[ños] que deseo y he m[eneste]r. M[adri]d y Agosto 3 de 1697. Mi querida y mi hija de mi vida espero en Dios estarás ya con la buena salud que le suplico y que nos a de favorecer en esto y en todo como pedí misericordia. Yo quedo a tu obedienzia siempre. Te hase merced tu m[adre] que más te estima y quiere. Theressa.

Carta de Antonio Botello a su madre, Antonia Botello. 1648. OVANDO,C.94,D.4396Nueva ventana

AHNOB,OVANDO,C.94,D.4396 Pulse para ampliar
AHNOB,OVANDO,C.94,D.4396 Pulse para ampliar

Mi señora Doña Antonia Botello.

Mi madre y mi señora, con gran cuydado q[ue]do asta q[ue] Duarte Cartón López me dé muy buenas nuevas de su salud de v[uesa] m[erced] y de la de mi dueño y mi primo y Josefa, quiera nuestro señor dársela a todos como deseo. Antón lleba dinero para pagar lo q[ue] v[uesa] m[erced] dijere q[ue] a costado lo q[ue] estubiere prebenido para q[ue] traiga, y tanbien lleba dinero suyo para traer por su cuenta si topare algo fresco para ganar algun cuarto. Lo que le suplico a v[uesa] m[erced] es que si se le ofreçiere algo de su gusto me lo mande, pues sabe con el afecto q[ue] lo aré siempre como tengo obligación. A mi primo don Juan de Oviedo le dará v[uesa] m[erced] un muy gran recado de mi parte, agradeciéndole el cuydado q[ue] tubo en acerme merçed de despachar por la dispensación, q[ue] sabe Dios q[ue] cada minuto de dilaçión se me açe un siglo y no es [mu]cho quando espero tantas dichas en el buen suçeso y brebedad de ella, Dios lo aga como puede y yo se lo suplico.Aabíseme v[uesa] m[erced] si le supo bien el pescado çiçial para q[ue] si ubiere ocasión le inbie más, y abiseme de todo lo útil acerca de la dicha q[ue] espero. Dios guarde a v[uesa] m[erced] largos y feliçes años como este su umilde hijo desea en conpesa de esa ingrata q[ue] quiero más q[ue] a mi y de mi primo y Josefa. Bejar y março 19 de 1646 años.

Mi abuelo y mi tío y mi señora doña María y mis ermanos vesan a v[uesa] m[erced]sus manos.

Don Antonio Botello.

Carta del IV marqués de Algarinejo a su madre, Ana Dorotea Ordóñez López de Chaves, VIII marquesa de Cardeñosa. (1743). LUQUE,C.726,D.684Nueva ventana

AHNOB,LUQUE,C.726,D.684 (1) Pulse para ampliar
AHNOB,LUQUE,C.726,D.684 Pulse para ampliar
AHNOB,LUQUE,C.726,D.684 (2) Pulse para ampliar

Córdoba 4 de Dic[iembre] de [1]743 a[ñ]os.

Mi más q[uerida] y mui amada m[adr]e, la de v[uestra] s[eñora] me deja con la desazón de la pertinacia de latas que a v[uestra] s[eñora] molesta, quiera Dios conceder a v[uestra] s[eñora] todo el alibio que apetece y todos deseamos y emos menester. P[ar]a mi consuelo, celebro tenga v[uestra] s[eñora] el gusto de proseguir mi her[ma]na con felicidad y que mi her[ma]no y Frazquito (sic) estén buenos. A aquel le escribo, y a este dé v[uestra] s[eñora] muchos cariños míos como a los conocidos y familia a quienes agradezco sus memorias. La de acá aprecia mucho las honrras que a v[uestra] s[eñora] merecen y se repiten a l[os] p[ies] de v[uestra] s[eñora] con el debido ren[dimien]to. Lo mismo egecutan mis primos, y mi tia aze a v[uestra] s[eñora] las más finas espresiones de su af[ec]to, agra[decien]do mui mucho el amor que a v[uestra] s[eñora] merece y egecuta lo propio Ysabelica. Mi her[ma]na Anica me hizo mil demostraciones de cariño el dicho día p[ara[ v[uestra] s[eñora]. Está buena, y los 4 chicos, pues el otro está malecillo de los ojos, todos son mui preciosos. Celebro fuese del gusto de v[uestra] s[eñora] el bestido para Fra[squi]to, esta noche allé calientura para hablar a Pepito y la alle de mejor senblante, quiera Dios se salga de todo en paz. Por acá a llobido, mas no mucho, y pienso ai no poco que senbrar todabía. E bisto los alibios que Nuestro Rei manda dar a sus pobres vasallos, Dios le de M[uchos] a[ños] de vida p[ar]a alibio de estas ruinas, que mucho lo necesitan. Aquí entró el otro día el Reg[imien]to de Cordoba de Ynfantería y en él biene un sobrino de Gabriel Giménez que fue sorteado el año de 40. Me bino a ver y me dio un buen rato de todo lo acaecido. No traen banderas porque bienen por tierra abiendolas dejado en Villafranca de Niza. Las otras tres que salieron con él quedan en dicho sitio, sino uno que parece se bino por enfermo. Aquí se están acuarteladas hasta tener horden del Capitán General de Cádiz y les an dado Camas, que es cuanto decirré (sic) Y v[uestra] s[eñora] mande seg[u]ra de mi ciega obe[dienci]a. Nuestro S[eñor] me g[uard]e a v[uestra] s[eñora] q[ueri]da y amada m[adr]e los m[uchos] a[ños] q[ue] dess[e]o y nesce[si]to. Está a l[os] P[ies] de v[uestra] s[eñora] su hijo m. rdo. Cristobal Raphael.

Mi q[eri]da M[adr]e y S[eñor]a.

Carta de José Gutiérrez de los Ríos dirigida a su madre. (1806). FERNÁN NÚÑEZ,C.349,D.10 (4).Nueva ventana

AHNOB,FERNÁN NÚÑEZ,C.349,D.10 (1) Pulse para ampliar
AHNOB, FERNÁN NÚÑEZ,C.349,D.10(2) Pulse para ampliar

Hoy 16.

Ex[celentísi]ma Señora.

Q[ueri]da Madre, sin carta de V[uestra] E[xcelencia], pues no ha llegado aún el correo, escribo esta, esperando que la encontrará sin novedad. Aquí nos sucede lo mismo gracias a Dios.

Antes de aier ví una cosa nueva enteramente para mí, que fue un baile de mascaras en la sala de la Opera. Tenía mucha gana de verlo, pero confieso q[u]e no me divertí. Es cierto que no había casi nadie pues parece que unicamente son mui concurridos los últimos. En fín, no le he encontrado mucha gracia, pues el que le vengan a hablar a uno tantas mugeres que uno no sabe quien son y q[u]e le conocen a uno, pues no se ponen mascara los hombres, no lo encuentro mui divertido. Por lo demás estaba bueno: mui bien iluminado, buena música y mucho orden, y todo lo que se podía desear en punto a cenar.

Esta es la única cosa que hay que contar. Deseo llegue el correo p[ar]a saber de la salud de V[uestra] E[xcelencia] y, interin, queda a los pies de V[uestra] E[xcelencia],

Su más humilde hijo, Pepe.

Carta de María de la Concepción Díez de Ulzurrún Alonso, a su madre la marquesa viuda de San Miguel de Aguayo, sobre la mala situación económica delos negocios en Cuba. (1904). MONTESCLAROS,C.11,D.25Nueva ventana

AHNOB,MONTESCLAROS,C.11,D.26 (1) Pulse para ampliar
AHNOB,MONTESCLAROS,C.11,D.26 (2) Pulse para ampliar
AHNOB,MONTESCLAROS,C.11,D.26 (3) Pulse para ampliar
AHNOB,MONTESCLAROS,C.11,D.26 (4) Pulse para ampliar

Mi queridísima Mamá:

Como te decía en mi cable de hace días, llegó Eladio y nos entregó tus cartas.

Puedes suponer el efecto tan triste que me ha producido todo ello, algún día comprenderás todo lo injusta que has sido, porque no hay razón para ponerse así. En los negocios es la oportunidad muchas veces la que los salva y no hay tiempo de consultas, como pasó aquí, pero de todo esto te hablaré otro día que te escribiré largo, hoy no tengo tiempo.

También por tu telegrama que acabo de recibir, veo que sigues lo mismo, y creete Mamá que lo siento muchísimo.

Estamos bien, con mucho trabajo. Eduardo se fue al Ingenio Arco Iris y al Victoria. Estará de vuelta, dios mediante, el sábado, y entonces él también te escribirá largo y en calma para entender despacio a todo lo que enviastes, pues necesita su estudio todo ello.

Veo que mi Pablito está bien gracias a dios, me dicen los Padres que se porta bien ¡pobre hijo!.

Concluyo por hoy, se me hace tarde y además me han llamado una porción de veces y no me dejan hacer nada.

Recuerdos a todos, muchos besos a mi Pablete, en lo que quieras de parte de Eduardo y Hortensia. Ya sabes te quiere mucho tu hija que te abraza.

María.

Carta particular escrita por Tristán Álvarez de Toledo Gutiérrez de la Concha su madre, Jacinta Fernández de la Concha. (1917). FERNÁN NÚÑEZ,C.398,D.8Nueva ventana

AHNOB,FERNÁN NÚÑEZ,C.398,D.8 Pulse para ampliar

SENADO

PARTICULAR

Otero 2 de Agosto 917.

Querida Mamá: Por fin he llegado definitivamente a este pueblo, más tarde de lo que creía por el entierro del pobre tío Fadrique a quién, por cierto, han tenido dos días en la casa sin comprender la razón. Y gracias a que hizo fresco, que si no tenemos que adelantar el entierro al que asistió toda la gente que había en Madrid.

He visto a Perico y Manolo, que me han dicho que estás muy bien, como se suponía, y no han notado en ti ni debilidad ni que estés más delgada, y excuso decirte que con eso y con seguir sin noticias de Varela, me he tranquilizado un poco. Lo que no me tranquiliza nada es que ayer fui a probar un perro nuevo que parece muy bueno, me he pasado un par de horas andando y no he podido tirar más que una codorniz en malas condiciones y, como me habían dicho que había pocas, me temo que tengamos muy mal año de caza, lo que me fastidiaría extraordinariamente. Estoy esperando que vengan Lene y Jura Real para dar una vuelta y ver como se presenta esto, y menos mal que hace fresco habiendo pasado días muy buenos de temperatura, y teniendo por aquí casi frío sobre todo al pasar el puerto que tuve que ponerme abrigo fuerte y una manta y no quiero decirte que duermo con una. Te dejo por que quiero escribir al guarda de Felipe que me ha dado permiso para ir a su finca y ponernos de acuerdo en el día que podemos ir. Me dicen que por aquí hay menos gente que el año pasado y como dicen de S.S. lo mismo me pregunto donde se ha metido, porque en Madrid no queda nadie. Adiós querida Mamá abrazos para todos y recibe el cariño de tu hijo.

Tristán.

Carta personal de Francisco de Paula Borbón y Borbón dirigida a su madre Enriqueta de Borbón, [IV] duquesa de Sevilla.(1936) SEVILLA,C.1,D.35Nueva ventana

AHNOB,SEVILLA,C.1,D.35 (1) Pulse para ampliar
AHNOB,SEVILLA,C.1,D-35 (2) Pulse para ampliar

S[ain]t Jean de Luz, le 17 de octubre 1936

Adorada mamaíta, llegamos anoche a Bayona a eso de 1 o 1 ½ de la noche, pues desde Angulema hasta Bayona huvo una niebla espesísima, y como estaban cerrados los correos no pudimos hasta hoy por la mañana ponerte el telegrama.

Hicimos muy buen viaje a excepto de los 250 km últimos a causa de la niebla.

Ayer almorzamos en Blois y comimos en Bardeaux, creo que mañana pasaremos la frontera pues tienen que mandar el paso bien directamente de Burgos y es la V de la Gironde la que envodega. El coche lo dejaremos en Biarrizt pues aunque nos han dicho que los coches que llevan matrícula extranjera no los resquisionan, a lo mejor lo cogen, y como nos dan un coche para ir donde queramos lo dejaremos en Biarritz. Mañana ya te diremos donde debes contestarnos.

Me acuerdo mucho de ti y no temas, madre, pues está todo muy tranquilo.

Aquí no hay nadie aparte de algunos Españoles. Papá me enseñó la casa que tú habitastes aquí, creo es el nº 4 la tuya, por lo menos ese nº era la que me enseñó papa.

Ahora venimos de noche [¿echea?] y nos encontramos al cuñado del tío Alfonso Güell (Felipe Beltrán y Güell), el marido de la hermana de la tía M[aría] Luisa Coralt.

Como quizás dentro de una hora nos dirán dónde puedes escribirnos no cierro la carta.

Procura no pasar mal rato pues no vale la pena, pues no corremos ningún peligro ni remotamente.

Dale muchos besos al niño y a Isabel y Ricardo, y a la abuela.

Acuérdate que prometí decirte toda la verdad donde vallamos

Ya sabes lo muchísimo que te quiere y te manda millones de besos tu hijito que te adora.

Paquito

Este trozo de carta lo guardo para después darte unos detalles.

Si van a verte los Campbell, recíbelos y diles nuestra gran ilusión en haber adquirido un castillito en Francia para pasar unos meses todos los años.

Subir