Ud está aquí:
  1. Inicio
  2. Áreas
  3. Archivos
  4. Diversidad lingüística
  5. Lenguas
  6. Catalán / Valenciano

Catalán / Valenciano

Monasterio y montaña de Montserrat

Introducción

El catalán o valenciano es la lengua románica que se desarrolló en el área nororiental de la península ibérica como resultado de la evolución del latín vulgar. Comparte rasgos con las lenguas iberorromances y galorromances, y es especialmente afín al occitano hablado en la vertiente septentrional de los Pirineos. La expansión territorial de la Corona de Aragón entre los siglos XII y XIV llevó su lengua hasta sus límites presentes.

En la actualidad, se utiliza y está reconocida como lengua cooficial en las Comunidades Autónomas de Catalunya e Illes Balears, bajo la denominación de catalán, y en la Comunitat Valenciana, llamada aquí valenciano. La legislación de la Comunidad Autónoma de Aragón la reconoce como lengua propia de las comarcas orientales donde se habla. Por último, se ha utilizado históricamente tanto en la ciudad italiana de Alghero como en el departamento francés de los Pirineos Orientales, si bien su uso es reducido.

El catalán / valenciano en los Archivos Estatales

Desde el siglo XIII el catalán fue la lengua vernácula más usual en los territorios que integraban la Corona de Aragón, y tuvo un gran desarrollo literario hasta los comienzos de la Edad Moderna. La integración en la Monarquía Hispánica y, sobre todo, los Decretos de Nueva Planta de 1707 y 1714 restringieron su uso oficial y literario durante siglos. A mediados del siglo XIX se inició la Renaixença, un movimiento literario que aspiraba al renacimiento de la lengua y que marcó el punto de partida de la recuperación en época contemporánea, interrumpida durante los años de la Dictadura.

Archivo de la Corona de Aragón

En mayor o menor medida, el idioma catalán está presente en todas las secciones del archivo, y predomina en los fondos documentales comprendidos entre finales del siglo XIII y los inicios del XVIII. De hecho, esta lengua fue durante siglos la más utilizada tanto en la administración del archivo como en los instrumentos de descripción.

Archivo Real (Real Cancillería)

El catalán o valenciano era la lengua romance más utilizada en la administración central de la Corona de Aragón durante la Edad Media. En consecuencia, esta sección conserva, en tanto que heredera del antiguo Archivo Real de Barcelona, un volumen ingente de documentación en este idioma.

  • Registros de la Real Cancillería Nueva ventana Se cuentan por millares las comunicaciones de los oficiales reales que utilizan el catalán / valenciano. En 1419 se crea el Archivo Real de Valencia, y en 1462 el de Zaragoza. Dichos archivos recogerán los Registros que afectan a sus respectivos reinos. Con la creación del Consejo de Aragón en 1494, el Archivo Real de Barcelona recogerá los Registros del Lugarteniente General o Virrey de Cataluña.
  • Cartas Reales Nueva ventana Esta serie contiene todo tipo de documentación suelta y no seriada que el rey ordenaba depositar en el archivo. En ella se incluyen comunicaciones con diversos agentes de todos los territorios de la Corona, en lenguas diferentes. El catalán / valenciano aparece abundantemente, tanto en las comunicaciones con naturales de los territorios que lo hablan como en comunicaciones internas de la familia real.

Generalitat de Catalunya

La Generalitat o Diputació del General surgió en la segunda mitad del siglo XIV como comisión permanente de las Corts para la administración de los subsidios concedidos a la monarquía. Progresivamente adquirió nuevas funciones financieras y políticas que hicieron de ella la principal institución del Principado hasta su supresión con la Nueva Planta de 1714. El catalán predomina claramente en todo el fondo.

  • Corts Nueva ventana Actas de las reuniones parlamentarias catalanas, tanto las privativas como las generales donde estaban presentes valencianos y aragoneses.
  • Correspondencia Nueva ventana Serie que incluye tanto registros de correspondencia como numerosas cartas sueltas recibidas por la institución.

Real Patrimonio

Este fondo incluye la documentación de dos instituciones anteriores a la Nueva Planta: el Maestre Racional, encargado de la fiscalización de las cuentas de la Corona de Aragón, y la Batllia General de Catalunya, encargada de administrar el patrimonio de la monarquía en el Principado.

  • Libros ordinarios de la Tesorería Nueva ventana Volúmenes contables que recogen la administración económica de la casa real aragonesa desde 1300 en adelante.
  • Registros de albaranes testimoniales Nueva ventana El albarán testimonial era un documento en catalán que se expedía a los oficiales de cualquier territorio de la Corona de Aragón cuando rendían cuentas por su administración económica ante el Maestre Racional.

Archivo Histórico de la Nobleza

Este archivo conserva los fondos de diversas casas nobiliarias vinculadas a los antiguos reinos de Valencia, Mallorca o Cerdeña, o del Principado de Catalunya. Entre sus fondos destacan los siguientes títulos:

  • Fondo ducal de Gandía Nueva ventana Documentación agregada al fondo de Osuna, que cuenta con aproximadamente 1.000 cajas. Se puede destacar la documentación valenciana perteneciente a los señoríos de Llombai, Alfarb, Oliva, Nules, Pego, Murla, Orba, Laguart, Bellreguart, Albalat, Segart, Castelló de Rugart, corbera, Xella, la Vall de Gallinera, la vall d’Ebó, Xeresa, Xeraco, Beniarjó, Pardines, la vall de Cofrentes, Miramar, Turís, Vilamarxant i Santa María de la Valldigna. A su vez destaca la documentación en catalán / valenciano perteneciente a las posesiones sardas de los Centelles, y la excelente colección de protocolos notariales.
  • Ducado de Mandas y Villanueva Nueva ventana Documentación agregada al fondo de Osuna, que cuenta con unas 250 cajas, donde pueden destacarse los señoríos valencianos de Moixent, Llutxent, Novelda, Monòver, Picassent, Tibi, Ibi, Onil y Castalla. A su vez, destaca la documentación en catalán / valenciano perteneciente a las posesiones sardas de los Maza de Lizana.
  • Condado de Cervelló Nueva ventana Documentación agregada al fondo de Fernán Núñez, donde pueden destacarse los señoríos valencianos de Nules, Buñol, Albaida i Orpesa. A su vez, destaca la documentación en catalán / valenciano perteneciente a las posesiones sardas del marquesado de Quirra.
  • Ducado de Maqueda Nueva ventana Documentación dividida entre los fondos de Baena y Astorga, donde pueden destacarse los señoríos valencianos de Elx, Crevillent, Asp, Planes y Patraix.
  • Ducado de Parcent Nueva ventana Además de la documentación valenciana del ducado de Parcent, también cuenta con el vínculo de Tárrega.
  • Ducado de Medina de Rioseco Nueva ventana Documentación agregada al fondo de Osuna, que cuenta con los señoríos catalanes de Módica, Osona, Cabrera, Bas y Requesens.

Archivo General de la Administración

El AGA conserva los fondos de la Administración General del Estado, tanto de la Administración Central como de la Periférica.

  • Ministerio de Información y Turismo Nueva ventana La documentación de las Direcciones Generales encargadas de las diversas producciones culturales guardan información sobre la censura de obras en lengua catalana o valenciana.

Recursos para la investigación

Bibliografía general

  • Pròsper de Bofarull i Mascaró, Documentos literarios en antigua lengua catalana (siglos XIV-XV). Colección de documentos inéditos del Archivo General de la Corona de Aragón. Tomo XIII. Barcelona, 1857. Registro en CCBAE Nueva ventana
  • Josep Lluis Marfany, La llengua maltractada: el castellà i el català a Catalunya del segle XVI al segle XIX. Barcelona, Empúries, 2001.
  • Antoni Ferrando Francès y Miquel Nicolàs Amoròs, Història de la llengua catalana. Barcelona, Editorial UOC, 2012.
  • Jesús Alturo i Perucho y Tania Alaix, Lletres que parlen. Viatge als origens del català. Barcelona, La Magrana, 2023.

Diccionarios

  • Antoni Alcober y Francesc de Borja Moll, Diccionari catalá-valencià-balear. Edición electrónica del Institut d'Estudis Catalans y la Fundació Francesc de Borja Moll. Disponible en red Nueva ventana
  • Lluís Faraudo Saint-Germain, Vocabulari de la llengua catalana medieval. Edició electrónica del Institut d'Estudis Catalans. Disponible en red Nueva ventana
  • Joan Coromines, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Edición electrónica de la Fundació Pere Coromines y del Institut d'Estudis Catalans. Disponible en red Nueva ventana
  • Optimot, consultes lingüístiques. Motor de búsquedas lingüísticas creado por el Departamento de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Disponible en red Nueva ventana

Corpus digitales

Subir